[러시아어 환급원정대 4단계 3주차]
1. 작성자: 하라하라하라
2. 날짜: 23.05.22 ~ 23.05.28
3. 수강한 강의: 4단계 11일차 ~ 15일차
4. 키워드: 대격형용사 여성/대격요구동사/한방향,여러방향 동사/지시대명사정리
5. 노트:
<11일차>
– 회화
Вчера я нашёл интересную книгу. [브치라 야 나숄 인찌례스누유 끄니구]
어제 나는 재미있는 책을 찾았습니다.
*найти : 원형/нашёл : 여성형
Сейчас я жду большую собаку. [시차스 야 즈두 발슈유 사바쿠]
지금 나는 큰 강아지를 기다립니다.
Мы ждём милую кошку. [믜 즈둄 밀루유 코슈쿠]
우리는 귀여운 고양이를 기다립니다.
– 문법(대격 형용사 여성)
*대격 형용사 여성과 주격여성의 형태는 같지 않다.
1. ая -> ую
2. яя -> юю
– 대격요구동사
1. решать : 결정하다, (문제를 풀다, 해결하다
* задача 문제
2. отправить : 보내다 (2식동사)
3. найти : 찾다
4. ждать : 기다리다
<12일차>
– 회화
Папа носит ребёнка на руках. [빠빠 노시트 리뵨카 나 루까흐]
아빠는 아이를 안고 갑니다.
*на руках : 손에 얹어서 간다.
Сейчас я везу собаку на машине в парк.
[씨차스 야 비쥬 사바쿠 나 마쉬니에 브 빠르끄]
지금 나는 강아지를 차에 태워 공원으로 갑니다.
*на машине : 교통수단표현 -> на + 전치격
Я люблю носить красную сумку. [야 류블류 나시쯔 크라스누유 숨쿠]
나는 빨간 가방을 들고 다니는 것을 좋아합니다.
– 동사
–ти : 한방향동사
1. нести : [한 방향] (손으로) 나르다
2. носить : [여러 방향] (손으로) 들고 다니다
3. везти : [한 방향] 실어 나르다, 태워 가다, (차로) 바래다주다.
*수단을 이용해서 옮기다.
4. возить : [여러 방향] 운반하다, 태우고 다니다, (차로) 바래다주다.
<13일차>
– 회화
Я хорошо вожу машину. [야 하라쇼 바쥬 마쉬누]
나는 자동차를 잘 운전합니다.
Каждый день папа водит сына в школу. [까즈듸이 졘 파파 보디쯔 싄나 브 쉬꼴루]
매일 아빠는 아들을 학교에 (손 잡고)데려다 줍니다.
* каждый день 매일
Медсестра ведёт меня к врачу. [미드시스트라 비됴트 미냐 크 브라추]
간호사가 나를 의사에게 안내합니다.
*Мед(의학) + сестра / брат 간호사
– 동사
1. вести : (한 방향)손잡고 데려다 주다, 인도하다, 안내하다. (한방향으로) 운전하다.
2. водить : (여러 방향)손잡고 데리고 다니다, 인솔하다, 운전하다, 강아지 산책할 때 사용
– 문법 (동사의 과거)
1. нести : он нёс / она несла / оно несло / они несли : 손으로 나르다.
2. везти : он вёз / она везла / оно везло / они везли : 실어나르다.
3. вести : он вёл / она вела / оно вело / они вели : 손잡고 데려다주다.
<14일차>
– 회화
Я хочу купить эту книгу. [야 하추 꾸피찌 에뚜 끄니구]
나는 이책을 사고 싶습니다.
* эту 대격
Этому человеку нравится моё творчество.
[에따무 칠라볘쿠 느라비쨔 마요 트보르치스트바]
*Этому 여격
이 사람은 나의 작품을 마음에 들어 합니다.
Я боюсь этого плохого человека. [야 바유스 에따바 플라호바 칠라볘카]
나는 이 나쁜 사람이 무섭습니다.
* этого 생격
– 문법 (지시 대명사 정리(생격, 여격, 대격))
주격 | 생격 | 여격 | 대격 |
этот(남성) | этого | этому | этого/этот |
эта(여성) | этой | этой | эту |
это(중성) | этого | этому | это |
주격 | 생격 | 여격 | 대격 |
тот(남성) | того | тому | того/тот |
та(여성) | той | той | ту |
то(중성) | того | тому | то |
<15일차>
[중간점검]
6. 요약:
*найти : 원형/нашёл : 여성형
–문법(대격 형용사 여성)
*대격 형용사 여성과 주격여성의 형태는 같지 않다.
1. ая -> ую
2. яя -> юю
–대격요구동사
1. решать : 결정하다, (문제를 풀다, 해결하다
* задача 문제
2. отправить : 보내다 (2식동사)
3. найти : 찾다
4. ждать : 기다리다
*на руках : 손에 얹어서 간다.
*на машине : 교통수단표현 -> на + 전치격
동사 (-ти : 한방향동사)
1. нести : [한 방향] (손으로) 나르다
2. носить : [여러 방향] (손으로) 들고 다니다
3. везти : [한 방향] 실어 나르다, 태워 가다, (차로) 바래다주다.
*수단을 이용해서 옮기다.
4. возить : [여러 방향] 운반하다, 태우고 다니다, (차로) 바래다주다.
* каждый день 매일
*Мед(의학) + сестра / брат 간호사
7. 응용문장:
Сейчас я жду маленького кота.
지금 나는 작은 고양이를 기다립니다.
Я люблю носить с собой синюю тетрадь.
나는 파란색 공책을 들고 다니는 것을 좋아합니다.
Я люблю этого доброго человека.
나는 이 착한 사람을 좋아합니다.
8. 퀴즈렛 테스트 결과 : 8.4초
9. 느낀점 : 이번 주차에서는 문법을 배운 것은 없지만, 동사들이 너무 헷갈렸다. 한방향으로 가는건지 양방향으로 왔다갔다 하는건지도 헷갈렸지만, 동사들끼리 비슷비슷하게 발음이 나서 구분하기 어려웠던 것 같다. 그리고, 한 단어의 뜻도 너무 많아서 다 외우려는 생각에 막막하게 느껴지기도 했다. 그리고, 지시대명사도 너무 헷갈렸다. 한문장을 이야기하려면 정말 많은 걸 생각하고 바꿔야한다는 것을 알게 되었다. 그래서 스무번백번 이야기 하는게 중요하다는 것을 깨달았던 순간이다. 생각하면서 말을 하기에는 너무 어려우니까 바로 이야기할 수 있을 정도로 여러번 반복해서 읽어야 하는 것이다! 다음주도 더욱 파이팅 하고 싶다!
10. 단계 완료 후기 링크 : 단계완료이전
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
1631 |
러시아어 환급원정대 5단계 2주차
FDR
|
2023.08.13
|
추천 0
|
조회 94
|
FDR | 2023.08.13 | 0 | 94 |
1630 |
러시아어 환급원정대 6단계 1주차
하라하라하라
|
2023.08.06
|
추천 0
|
조회 121
|
하라하라하라 | 2023.08.06 | 0 | 121 |
1629 |
러시아어 환급원정대 7단계 6주차
wind100
|
2023.08.06
|
추천 0
|
조회 477
|
wind100 | 2023.08.06 | 0 | 477 |
1628 |
러시아어 환급원정대 5단계 1주차
FDR
|
2023.08.06
|
추천 0
|
조회 90
|
FDR | 2023.08.06 | 0 | 90 |
1627 |
러시아어 환급원정대 5단계 6주차
하라하라하라
|
2023.07.30
|
추천 0
|
조회 121
|
하라하라하라 | 2023.07.30 | 0 | 121 |
1626 |
러시아어 환급원정대 4단계 6주차
FDR
|
2023.07.30
|
추천 0
|
조회 153
|
FDR | 2023.07.30 | 0 | 153 |
1625 |
러시아어 환급원정대 7단계 5주차
wind100
|
2023.07.30
|
추천 0
|
조회 114
|
wind100 | 2023.07.30 | 0 | 114 |
1624 |
러시아어 환급원정대 5단계 5주차
하라하라하라
|
2023.07.23
|
추천 0
|
조회 239
|
하라하라하라 | 2023.07.23 | 0 | 239 |
1623 |
러시아어 환급원정대 7단계 4주차
wind100
|
2023.07.23
|
추천 0
|
조회 184
|
wind100 | 2023.07.23 | 0 | 184 |
1622 |
러시아어 환급원정대 4단계 5주차
FDR
|
2023.07.23
|
추천 0
|
조회 159
|
FDR | 2023.07.23 | 0 | 159 |
1621 |
러시아어 환급원정대 5단계 4주차
하라하라하라
|
2023.07.16
|
추천 0
|
조회 103
|
하라하라하라 | 2023.07.16 | 0 | 103 |
1620 |
러시아어 환급원정대 7단계 3주차
wind100
|
2023.07.16
|
추천 0
|
조회 114
|
wind100 | 2023.07.16 | 0 | 114 |
1619 |
러시아어 환급원정대 4단계 4주차
FDR
|
2023.07.15
|
추천 0
|
조회 112
|
FDR | 2023.07.15 | 0 | 112 |
1618 |
러시아어 환급원정대 5단계 3주차
하라하라하라
|
2023.07.09
|
추천 0
|
조회 159
|
하라하라하라 | 2023.07.09 | 0 | 159 |
1617 |
러시아어 환급원정대 7단계 2주차
wind100
|
2023.07.09
|
추천 0
|
조회 107
|
wind100 | 2023.07.09 | 0 | 107 |
1616 |
러시아어 환급원정대 4단계 3주차
FDR
|
2023.07.08
|
추천 0
|
조회 247
|
FDR | 2023.07.08 | 0 | 247 |
1615 |
러시아어 환급원정대 5단계 2주차
하라하라하라
|
2023.07.02
|
추천 0
|
조회 160
|
하라하라하라 | 2023.07.02 | 0 | 160 |
1614 |
러시아어 환급원정대 7단계 1주차
wind100
|
2023.07.02
|
추천 0
|
조회 90
|
wind100 | 2023.07.02 | 0 | 90 |
1613 |
러시아어 환급원정대 4단계 2주차
FDR
|
2023.07.01
|
추천 0
|
조회 93
|
FDR | 2023.07.01 | 0 | 93 |
1612 |
[러시아어 환급원정대 5단계 1주차]
하라하라하라
|
2023.06.25
|
추천 0
|
조회 448
|
하라하라하라 | 2023.06.25 | 0 | 448 |
1611 |
러시아어 환급원정대 6단계 6주차
wind100
|
2023.06.25
|
추천 0
|
조회 85
|
wind100 | 2023.06.25 | 0 | 85 |
1610 |
러시아어 환급원정대 4단계 1주차
FDR
|
2023.06.25
|
추천 0
|
조회 266
|
FDR | 2023.06.25 | 0 | 266 |
1609 |
러시아어 환급원정대 6단계 5주차
wind100
|
2023.06.18
|
추천 0
|
조회 147
|
wind100 | 2023.06.18 | 0 | 147 |
1608 |
러시아어 환급원정대 4단계 6주차
하라하라하라
|
2023.06.18
|
추천 0
|
조회 141
|
하라하라하라 | 2023.06.18 | 0 | 141 |
1607 |
러시아어 환급원정대 3단계 6주차
FDR
|
2023.06.18
|
추천 0
|
조회 164
|
FDR | 2023.06.18 | 0 | 164 |