스페인어 환급원정대 3단계 2주차
작성자 : gkrdj
공부한 날짜 : ´23. 8. 7. ~ 8. 13.수강한 강의 : 3단계 2주차(6강~10강)
키워드 : 교통수단 사용어휘 / 전치사 en, encima del, debajo del
노트 : ¿Cuándo sale el tren para Barcelona? 바르셀로나행 기차는 언제 출발하나요?
El tren llega a las dos de la tarde. 기차는 오후 2시에 도착해요
¿Cuándo sales de casa? 넌 집에서 언제 나가니?
ahora mismo 당장 / despegar 이륙하다 / aterrizar 착륙하다
¿Ya subes al metro? 너 이제 지하철 타?
Bajo en la estación de Jamsil. 난 잠실역에서 내려.
Tengo que hacer un transbordo. 난 환승해야 해.
Compro pan en la panadería. 빵집에서 빵을 산다.
La medicina está en el cajón. 약은 상자에 있어.
en la planta baja 1층에 / en la primera planta 2층에
El ordenador está encima de la mesa. 컴퓨터는 책상 위에 있어.
zapato está encima del tejado. 신발이 지붕 위에 있어.
el suelo 바닥 / el techo 천장 / la pared 벽
El gato está debajo del sillón. 고양이는 안락의자 아래에 있어.
La almohada eatá debajo de la manta. 베개는 담요 아래에 있어.
el pajaro 새 / el bosque 숲 / el cuadro 그림 / al silla 의자
llegar 도착하다 *완전 규칙 동사
ahora mismo 당장 / despegar 이륙하다 / aterrizar 착륙하다
subir 올리다, 오르다,타다 / bajar 내리다
estar en ~에 있다 / estar encima de ~위에 있다 / estar debajo de~ ~아래에 있다
¿Cuándo sale el autobús para Seville? -> A las dos de la tarde.
¿Cómo puedo ir a DDM? Tengo que tomar la línea Uno.
¿Dónde esta mi móvil? -> Esta debajo del sillón.
퀴즈렛 테스트 결과 : 15/15
느낀점 : 이번강에서는 실생활에 쓸수 있는 지하철, 기차, 버스탈때 쓰는 도착하다, 출발하다, 내리다, 오르다, 타다 등을 배워서 좋았다. 스페인여행가서 꼭 한번이상은 써야 하는 문장들이라 열심히 공부했다. 현지인들에게 영어로 안묻고 꼭 에스빠뇰로 물어봐야지. 그리고 영어로 치면 at, on the, under the 을 배웠다. encima는 en~에 에서 덧붙혀서 위에있다로 외우고, debajo는 작다/아래의 뜻인 bajo에 앞에 de를 덧붙혀서 아래에 있다 로 외웠다. 단어를 외워놓으면 다양하게 잘 응용하고 이해할수 있다니! 스페인어는 외우기만 잘하면 잘 이해하고 쓸 수 있을것 같다. 다음강의도 열심히 들어야지!
단계 완료 후기 링크 : 해당없음
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
공지사항 |
[공지] 환급원정대 학습일지 작성 방법 & 주차별 퀴즈렛 테스트 안내
스터디미니
|
2023.02.27
|
추천 3
|
조회 8091
|
스터디미니 | 2023.02.27 | 3 | 8091 |
공지사항 |
링크 삽입 유의사항 + 사진 업로드 방법 + 대화명(닉네임) 바꾸기
다미안
|
2020.09.18
|
추천 0
|
조회 21687
|
다미안 | 2020.09.18 | 0 | 21687 |
43057 |
중국어 환급원정대 2단계 2주차
스텔라
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 93
|
스텔라 | 2023.08.27 | 0 | 93 |
43056 |
일본어 환급원정대 3단계 1주차
kkwksk
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 99
|
kkwksk | 2023.08.27 | 0 | 99 |
43055 |
중국어 환급원정대 2단계 3주차
엘리스
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 82
|
엘리스 | 2023.08.27 | 0 | 82 |
43054 |
중국어 환급원정대 6단계 32주차
도넛박사
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 193
|
도넛박사 | 2023.08.27 | 0 | 193 |
43053 |
독일어 환급원정대 2단계 2주차
lauren
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 98
|
lauren | 2023.08.27 | 0 | 98 |
43052 |
스페인어 환급원정대 3단계 1주차
티로리
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 249
|
티로리 | 2023.08.27 | 0 | 249 |
43051 |
스페인어 환급원정대 3단계 6주차
Angela
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 202
|
Angela | 2023.08.27 | 0 | 202 |
43050 |
영어 환급원정대 미션 18 32주차
백경렬
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 175
|
백경렬 | 2023.08.27 | 0 | 175 |
43049 |
러시아어 환급원정대 6단계 4주차
하라하라하라
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 175
|
하라하라하라 | 2023.08.27 | 0 | 175 |
43048 |
베트남어 환급원정대 1단계 2주차
건우
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 96
|
건우 | 2023.08.27 | 0 | 96 |
43047 |
스페인어 환급원정대 6단계 2주차
단비
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 252
|
단비 | 2023.08.27 | 0 | 252 |
43046 |
스페인어 환급원정대 6단계 4주차
Bora
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 131
|
Bora | 2023.08.27 | 0 | 131 |
43045 |
스페인어 환급원정대 3단계 6주차
hyem
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 247
|
hyem | 2023.08.27 | 0 | 247 |
43044 |
스페인어 환급원정대 5단계 1주차
미드나잇쥬
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 245
|
미드나잇쥬 | 2023.08.27 | 0 | 245 |
43043 |
영어 환급원정대 미션 2, 5주차
카누
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 89
|
카누 | 2023.08.27 | 0 | 89 |
43042 |
중국어 환급원정대 7단계 5주차
코르
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 77
|
코르 | 2023.08.27 | 0 | 77 |
43041 |
프랑스어 환급원정대 4단계 6주차
매일
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 133
|
매일 | 2023.08.27 | 0 | 133 |
43040 |
일본어 학습지 8단계 5주차(47주차)
케케로
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 196
|
케케로 | 2023.08.27 | 0 | 196 |
43039 |
영어 환급원정대 미션6~미션7 13주차
왕만두
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 115
|
왕만두 | 2023.08.27 | 0 | 115 |
43038 |
일본어 환급원정대 3단계 5주차
푸푸푹
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 170
|
푸푸푹 | 2023.08.27 | 0 | 170 |
43037 |
중국어 환급원정대 2단계 3주차
박서현
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 113
|
박서현 | 2023.08.27 | 0 | 113 |
43036 |
영어 환급원정대 미션18,19 32주차
Jayla
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 211
|
Jayla | 2023.08.27 | 0 | 211 |
43035 |
일본어 환급원정대 5단계 1주차
레미
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 274
|
레미 | 2023.08.27 | 0 | 274 |
43034 |
일본어 환급원정대 3단계 4주차
Linyang
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 134
|
Linyang | 2023.08.27 | 0 | 134 |
43033 |
일본어 환급원정대 5단계 3주차
박소연
|
2023.08.27
|
추천 0
|
조회 120
|
박소연 | 2023.08.27 | 0 | 120 |