중국어 환급원정대 6단계 1주차
중국어학습지
작성자
스텔라
작성일
2024-02-04 14:44
조회
30
- 작성자 : 스텔라
- 공부한 날짜 : 24.01.30 ~ 24.02.2
- 수강한 강의 : 6단계 1일차 ~ 5일차
- 키워드 : ~더라?, 좀~하네, 순식간에, 강조, 알리다
- 노트 : 你叫什么名字来着? 너 이름이 뭐였더라? 那个字怎么写来着? 그 글자 어떻게 썼더라? 老师刚才说什么来着? 선생님이 방금 뭐라고 하셨지? 今天稍微冷一点儿。오늘 좀 춥네 你稍微胖一点儿更好看。 넌 살이 좀 찌는 게 더 보기 좋아. 这道菜的味道稍微重一点儿会更好吃。이 음식은 맛이 좀 찐해야 더 맛있을 것 같아. 我一下子就愣住了 나는 순식간에 멍해졌어. 我一下子就猜出来了 나는 순식간에 알아맞혔어. 我一下子就明白了他的意思 나는 단숨에 그의 뜻을 이해했어. 你是怎么来的? 어떻게 (뭘 타고)왔니? 这蛋糕是我自己做的。 이 케이크는 내가 직접 만든 거야. 你好,我叫玛丽。我是从美国来的。 안녕,내 이름은 마리야. 나는 미국에서 왔어. 他告诉了我条好消息 그는 나에게 좋은 소식을 하나 알려주었어. 医生告诉了我不该吃的东西。 의사 선생님이 먹으면 안 되는 음식을 알려주셨어. 班长告诉了同学们明天没有课。반장이 (반)친구들에게 내일 수업이 없다고 알려주었어.
- 요약 : 경성 발음->힘을 빼고 발음. 来着 ~더라? 4성 더 강하게 발음. 这个菜 = 这道菜 둘 다 사용 가능하지만, 음식에서는 중국인들은 道 선호. 会 (추측) ~할 것이다/~할거야 一点儿 형용상/동사 뒤 ->객관적인 느낌. 明白意思 의미를 이해하다. 是~的 (시간,장소,방식,행위의 주체자 등) 강조. 주어+是+강조할 내용+的 ->이미 일어난 일에 대해서만 ㅇ. 강조이기때문에 是~的 를 제외시켜도 완전한 문장이 되어야함. 告诉 알리다 (이중목적어 동사술어; 목적어가 2개가 가능한 동사) 수량->양사-> 명사 一条消息 소식 하나 (条 소식을 세는 양사) 이중 목적어 동사 술어의 경우 첫번째 사람 목적어 두번쨰 어떤물건, 전달할 내용
- 응용 문장 : 明天稍微热一点儿。 这个字明白了吗?
- 퀴즈렛 테스트 결과 : 20/20
- 느낀점 : 4급 초반대 내용을 많이 담았다는 말씀에 호덜덜 떨면서 시작했다. 하 하오디 선생님께서 함께해주시면서 오히려 더 발음에 집중된 수업이라 좋았다. 아직 앞부분이라 완전히 새로운 문장들보다는, 앞서 봤던 문장들로 시작해서 내가 가진 것에서 발전하는 느낌을 받았다. 유진쌤도 하오디 쌤과 함께하시면서 경험이나 더 편안한 상황 설명이 대화 예시가 주어져서 더 다양한 듣기 연습이 된 것 같다. 특히나 발음 특히 성조에 대한 꿀팁과 한국인의 전반적인 특징을 함께 알려주시면서 그를 고칠 수 있는 방법들을 함께 알려주셔서 더 영상에 집중하게 된다. 무엇보다 성조에 대한 언급이 줄어들면서, 영어처럼 발음만 얼추 비슷하면 원어민 분들은 알아서 알아들을 거라는 안일한 마음가짐이 피어나고있었는데, 하오디 선생님께서 초등학교 6학년까지도 성조 공부를 한다는 말 + 정말 경성/성조를 강조해서 가르쳐주시는 걸 보고 오히려 부족한 어휘더라도 정확하게 말하는 게 중국어에서는 중요할 수 있겠다는 생각이 들었다.
전체 0
댓글을 남기려면 로그인하세요.
전체 50,099
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
공지사항 |
[공지] 환급원정대 학습일지 작성 방법 & 주차별 퀴즈렛 테스트 안내
스터디미니
|
2023.02.27
|
추천 3
|
조회 7895
|
스터디미니 | 2023.02.27 | 3 | 7895 |
공지사항 |
링크 삽입 유의사항 + 사진 업로드 방법 + 대화명(닉네임) 바꾸기
다미안
|
2020.09.18
|
추천 0
|
조회 21445
|
다미안 | 2020.09.18 | 0 | 21445 |
50096 |
New 포르투갈어 미니학습지 언박싱
전승오
|
2024.05.13
|
추천 0
|
조회 1
|
전승오 | 2024.05.13 | 0 | 1 |
50095 |
New 스페인어 환급원정대 8단계 3주차
Dolce
|
2024.05.13
|
추천 0
|
조회 3
|
Dolce | 2024.05.13 | 0 | 3 |
50094 |
New 포르투갈어 환급원정대 1단계 2주차
지니
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 5
|
지니 | 2024.05.12 | 0 | 5 |
50093 |
New 일본어 환급원정대 3단계 2주차
조아
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 6
|
조아 | 2024.05.12 | 0 | 6 |
50092 |
New 일본어 환급원정대 3단계 2주차
히패
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 5
|
히패 | 2024.05.12 | 0 | 5 |
50091 |
New 스페인어 환급원정대 1단계 6주차
서리태
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 8
|
서리태 | 2024.05.12 | 0 | 8 |
50090 |
New 스페인어 환급원정대 2단계 4주차
Nathan
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 7
|
Nathan | 2024.05.12 | 0 | 7 |
50089 |
New 러시아어 환급원정대 1단계 5주차
саша
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 7
|
саша | 2024.05.12 | 0 | 7 |
50088 |
New 독일어 환급원정대 1단계 5주차
dokdok
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 4
|
dokdok | 2024.05.12 | 0 | 4 |
50087 |
New 스페인어 환급원정대 3단계 5주차
비나
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 8
|
비나 | 2024.05.12 | 0 | 8 |
50086 |
New 일본어 환급원정대 3단계 3주차
harang
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 4
|
harang | 2024.05.12 | 0 | 4 |
50085 |
New 이탈리아어 환급원정대 3단계 6주차
msms
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 5
|
msms | 2024.05.12 | 0 | 5 |
50084 |
New 중국어 환급원정대 8단계 3주차
스텔라
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 5
|
스텔라 | 2024.05.12 | 0 | 5 |
50083 |
New 스페인어 환급원정대 2단계 3주차
슈길리
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 6
|
슈길리 | 2024.05.12 | 0 | 6 |
50082 |
New 일본어 환급원정대 1단계 2주차
함
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 3
|
함 | 2024.05.12 | 0 | 3 |
50081 |
New 스페인어 환급원정대 3단계 2주차
홍석준
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 4
|
홍석준 | 2024.05.12 | 0 | 4 |
50080 |
New 아랍어 환급원정대 3단계 2주차
양양
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 9
|
양양 | 2024.05.12 | 0 | 9 |
50079 |
New 독일어 환급원정대 7단계 3주차
병렬독서
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 4
|
병렬독서 | 2024.05.12 | 0 | 4 |
50078 |
New 일본어 환급원정대 1단계 5주차
정수은
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 3
|
정수은 | 2024.05.12 | 0 | 3 |
50077 |
New 스페인어 환급원정대 8단계 1주차
림림이
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 5
|
림림이 | 2024.05.12 | 0 | 5 |
50076 |
New 일본어 환급원정대 3단계 6주차 [단계완료]
이수진
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 8
|
이수진 | 2024.05.12 | 0 | 8 |
50075 |
New 중국어 환급원정대 3단계 2주차
Ceci
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 4
|
Ceci | 2024.05.12 | 0 | 4 |
50074 |
New 스페인어 환급원정대 7단계 2주차
Liz
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 3
|
Liz | 2024.05.12 | 0 | 3 |
50073 |
New 포르투갈어 환급원정대 2단계 3주차
Grace
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 6
|
Grace | 2024.05.12 | 0 | 6 |
50072 |
New 스페인어 환급원정대 3단계 5주차
뚱냥뭉
|
2024.05.12
|
추천 0
|
조회 9
|
뚱냥뭉 | 2024.05.12 | 0 | 9 |