Dia 1 – Oi! Olá!


회화강의


초고화질고화질안내
“초고화질”과 “고화질” 강의의 차이는 약간의 화질 차이 뿐입니다.
따라서 초고화질 강의로 재생하는 동안 강의가 자주 끊기거나 버퍼링이 심하여 수강이 어려우신 경우 “고화질” 버튼을 클릭하여 강의를 수강하시거나 또는 초고화질 강의 플레이어 오른쪽 아래 톱니바퀴 버튼을 클릭하여 화질 설정을 “auto”로 변경하시면 조금 더 쾌적하게 강의를 수강하실 수 있습니다.


<초고화질 동영상 버퍼링 해결 방법>
1. 동영상 재생 화질 변경(Auto 또는 540p)
2. 여기를 클릭하여 CDN(콘텐츠 전송 네트워크) 설정 변경
   [CDN Priority]에서 Disabled → Akamai 로 변경




원어민 발음듣기







학습문답 이용안내 | 교재, 강의 등 오류신고

4개 질문
질문 축소하기

그리고 ‘O prazer é meu.’ 라고 인사할 때 ‘o’ 발음이 계속 ‘우’ 처럼 들리는데, 제가 맞게 듣고 있는 건가요?ㅋㅋㅋ 발음할 때 ‘오’ 에 가깝게 해야 하는지, ‘우’ 에 가깝게 해야 하는지 헷갈립니다~

“O prazer é meu.”에서의 ‘o’도 뒤에 오는 ‘o’ 발음이라고 생각하시면 됩니다. 따라서 “muito”에서처럼 ‘오’보다는 ‘우’에 더 가깝게 연습하시면 될 것 같습니다. 하지만 “O prazer é meu.”에서의 ‘o’는 정확히 ‘오’라고 발음을 해도 괜찮습니다. 포르투갈어는 지역마다 발음이 조금씩 다르고 한 단어가 여러 방식으로 읽힐 수 있다는 점도 기억해주세요!

‘Muito prazer!’ 에서 ‘o’ 가 뒤에 올 경우 ‘오’ 와 ‘우’ 사이 발음이라고 했는데 아무래도 한국어로는 표현하기 어렵다 보니 입모양이라던지, 특별히 어떤 식으로 발음하라는 규칙 같은 게 있나요? 제니 선생님 발음은 ‘어’ 처럼 들리기도 하고, 원어민 선생님 발음은 ‘우’ 처럼 들리기도 하는데 어떻게 발음하려고 해야 정확할까요?

우선 뒤에 오는 ‘o’발음은 말씀하신 것처럼 ‘오’와 ‘우’ 사이의 발음입니다. 포르투갈어는 지역마다 발음도 많이 달라 한 번에 캐치하시는게 어려우실텐데 조금 쉽게 알려드리면 “Muito prazer!”에서는 ‘o’발음을 ‘우’에 가깝게 발음하시면 됩니다. 발음 관련해서는 Thais 선생님의 영상을 참고하시면 좋을 것 같습니다!

질문(강의 내용만)

미니학습지와 함께
즐거운 외국어 생활

Copyright © 2023 Noisy Contents Inc.