샘플 강의가 한 눈에👀

영어
스페인어
프랑스어
독일어
일본어
러시아어
중국어
아랍어
포르투갈어
이탈리아어
베트남어
인도네시아어

아랍어 Basic 1일차


회화강의


초고화질고화질안내
“초고화질”과 “고화질” 강의의 차이는 약간의 화질 차이 뿐입니다.
따라서 초고화질 강의로 재생하는 동안 강의가 자주 끊기거나 버퍼링이 심하여 수강이 어려우신 경우 “고화질” 버튼을 클릭하여 강의를 수강하시거나 또는 초고화질 강의 플레이어 오른쪽 아래 톱니바퀴 버튼을 클릭하여 화질 설정을 “auto”로 변경하시면 조금 더 쾌적하게 강의를 수강하실 수 있습니다.


<초고화질 동영상 버퍼링 해결 방법>
1. 동영상 재생 화질 변경(Auto 또는 540p)
2. 여기를 클릭하여 CDN(콘텐츠 전송 네트워크) 설정 변경
   [CDN Priority]에서 Disabled → Akamai 로 변경



원어민 발음듣기

원어민 발음은 2가지 버전으로 준비했습니다(지금 단계에선 무슨 말인지조차 이해하기 힘드실 겁니다. 걱정하지 마세요!).


1. 남자 선생님(카림)의 읽기 방식
1) 문장 끝 단어의 어미에 붙은 모음을 발음하지 않는 방식: 아랍어에 여러가지 모음부호들이 있고 일반적으로는 문장을 읽을 때 모음부호들이 표기된 그대로 읽어주기는 하나, 문장 끝단어의 어미에 붙은 모음부호(단모음, 탄윈)는 발음하지 않고 수쿤으로 처리합니다. 그 이유는 문장이 끝남과 더불어 문장을 읽는 것을 멈추고 쉬기 위해서 입니다.
2) 여성화 접미사인 타마르부타를 생략하고 발음하는 방식: 아랍어에서는 타마르부타의 유무로 명사나 형용사의 남성, 여성을 구분해줍니다. 타마르부타의 발음은 t이나, 실제로 아랍에서는 몇몇 경우를 제외하고 타마르부타의 발음을 생략합니다.

2. 여자 선생님(디마)의 읽기 방식
1) 모음부호들이 표기된 그대로 읽어주는 방식
2) 여성화 접미사인 타마르부타를 생략하지 않고 발음하는 방식

공부 방법! 우선, 실제 아랍인이 어떻게 자연스럽게 말하는지 카림 선생님의 발음을 듣고 연습한 후, 아랍어 알파벳 표기법을 모두 지켜서 읽어주시는 디마 선생님의 발음을 추가로 들어보시면서 기본을 꼼꼼히 공부해 주시면 아랍어의 원리도 이해하면서 동시에 자연스럽게 원어민의 발음으르 익히실 수 있을 거에요. 이렇게 조금씩 다른 카림 선생님과 디마 선생님의 발음을 비교하며 공부해 보면 아랍어의 특징을 자연스럽게 익힐 수 있습니다.




2개 질문
질문 축소하기
미니 샘플 수강생 2022년 5월 13일 at 5:55 오후

안녕하세요:)
혹시 인사할 때 앗쌀라-무알라이쿰에 마르하반이라고 대답하거나 마르하반에 와알라이쿠뭇쌀람- 혹은 앗쌀라-무알라이쿰으로 대답하면 어색한가요?

네 안녕하세요! 아미라에요.
아랍어 인사말에는 “앗쌀라-무알라이쿰”과 “마르하반”이 있죠? 물론 두 가지 다 아랍에서 많이 쓰이지만, 어감의 차이가 살짝 있어요! “앗쌀라-무알라이쿰”은 처음 보는 사람이나 공식적인 자리에서 많이 사용해요. 친구 사이에도 사용하긴 하지만 마르하반 보다는 격식 있는 인사말입니다. 마르하반은 앗쌀라-무알라이쿰보다 조금 더 가벼운 인사말이에요 😊 아는 사람을 만났을 때, 가볍게 “안녕~” 정도라고 보시면 될 것 같습니다. 따라서 두 표현이 섞이면 어색한 느낌이 들어요. “앗쌀라-무알라이쿰”하면 “와알라이쿠뭇쌀람-“, 그리고 “마르하반” 하면 “마르하반” 이렇게 어울리는 대답이 올 수 있도록 짝 지어서 연습하는 것이 좋을 것같아요! 😀

질문(강의 내용만)

미니학습지와 함께
즐거운 외국어 생활

Copyright © 2023 Noisy Contents Inc.