Jour 2 – Au revoir !


회화강의


초고화질고화질안내
“초고화질”과 “고화질” 강의의 차이는 약간의 화질 차이 뿐입니다.
따라서 초고화질 강의로 재생하는 동안 강의가 자주 끊기거나 버퍼링이 심하여 수강이 어려우신 경우 “고화질” 버튼을 클릭하여 강의를 수강하시거나 또는 초고화질 강의 플레이어 오른쪽 아래 톱니바퀴 버튼을 클릭하여 화질 설정을 “auto”로 변경하시면 조금 더 쾌적하게 강의를 수강하실 수 있습니다.


<초고화질 동영상 버퍼링 해결 방법>
1. 동영상 재생 화질 변경(Auto 또는 540p)
2. 여기를 클릭하여 CDN(콘텐츠 전송 네트워크) 설정 변경
   [CDN Priority]에서 Disabled → Akamai 로 변경




학생훈련 강의


초고화질고화질안내
“초고화질”과 “고화질” 강의의 차이는 약간의 화질 차이 뿐입니다.
따라서 초고화질 강의로 재생하는 동안 강의가 자주 끊기거나 버퍼링이 심하여 수강이 어려우신 경우 “고화질” 버튼을 클릭하여 강의를 수강하시거나 또는 초고화질 강의 플레이어 오른쪽 아래 톱니바퀴 버튼을 클릭하여 화질 설정을 “auto”로 변경하시면 조금 더 쾌적하게 강의를 수강하실 수 있습니다.


<초고화질 동영상 버퍼링 해결 방법>
1. 동영상 재생 화질 변경(Auto 또는 540p)
2. 여기를 클릭하여 CDN(콘텐츠 전송 네트워크) 설정 변경
   [CDN Priority]에서 Disabled → Akamai 로 변경




특강-발음 꿀팁!


초고화질고화질안내
“초고화질”과 “고화질” 강의의 차이는 약간의 화질 차이 뿐입니다.
따라서 초고화질 강의로 재생하는 동안 강의가 자주 끊기거나 버퍼링이 심하여 수강이 어려우신 경우 “고화질” 버튼을 클릭하여 강의를 수강하시거나 또는 초고화질 강의 플레이어 오른쪽 아래 톱니바퀴 버튼을 클릭하여 화질 설정을 “auto”로 변경하시면 조금 더 쾌적하게 강의를 수강하실 수 있습니다.


<초고화질 동영상 버퍼링 해결 방법>
1. 동영상 재생 화질 변경(Auto 또는 540p)
2. 여기를 클릭하여 CDN(콘텐츠 전송 네트워크) 설정 변경
   [CDN Priority]에서 Disabled → Akamai 로 변경



원어민 발음듣기






학습문답 이용안내 | 교재, 강의 등 오류신고

4개 질문
질문 축소하기

헤어짐 인사들이 모두 “다시 보자”라는 느낌의 단어들이 들어가있어서 용례 감이 잘 안잡혀서요.
1. Au revoir 는 영어에서 See you 느낌으로 약속되지 않은 상태에서 흔히 하는 “또 봐” 느낌의 헤어짐 인사하는 것 같은데 맞나요?
2. À bientôt, À tout à l’heure, À la prochaine 세 문장이 어떤 상황에서 쓰일 수 있는 지 용례의 차이점을 알고싶어요.

안녕하세요, 리즈입니다.
1. Au revoir. 에서 revoir 는 ‘다시 보다, 다시 만나다’라는 뜻을 가지고 있어요.
직역하면 ‘다시 보자’라는 의미, 그러니까 ‘안녕히 가세요, 잘 가’라는 의미예요.
2. À bientôt에서 bientôt는 ‘곧’이라는 뜻이에요.
그래서 직역하면 ‘곧 보자’라는 의미로, 오늘 헤어지고 조만간 다시 볼 때 씁니다.
3. À tout à l’heure에서 tout à l’heure은 ‘이따가’라는 뜻이에요.
예를 들어 아침에 만나고 헤어지는데 저녁에 다시 볼거라면 이 표현으로 인사합니다.
4. À la prochaine에서 la prochaine은 ‘다음’이라는 의미로, 직역하면 ‘다음에 봐’라는 뜻입니다.
언제 볼지 모르겠지만 다음에 볼거다 (그런데 확실하지 않을 때) 라고 생각할 때 이 표현을 씁니다.

선생님 안녕하세요~
À bientôt는 곧 봐요라는 뜻이고 À tout à l’heure는 이따 봐요라는 뜻이잖아요~
그럼 전자는 그냥 예의상 곧 보자라는 의미인거고 후자는 구체적으로 만나는 시간이 정해져 있을 때 쓰는건가요? 전자는 그럼 한국말의 ‘나중에 보자~’ 혹은 ‘조만간 보자~’의 의미인건가요??

안녕하세요, 리즈입니다.
À bientôt !는 말 그래도 ‘곧 보자’라는 의미에요. 꼭 예의 상 곧 보자는 의미는 아니에요.
예를 들어, 오늘 월요일에 친구를 만났는데 이번 주말이나 다음 주에 보기로 되어 있다면, 위와 같이 인사를 하면 된답니다.

À tout à l’heure ! 이따 보자! –> 앞의 인사보다는 조금 더 시간상 가까울 때 쓴답니다.
강의에서도 설명드렸지만 오늘 점심때 친구를 만났는데 저녁에 또 만나다면 이렇게 인사하시면 되어요.

나중에 보자고 하고 싶다면 À la prochaine !라고해도 괜찮아요.
나중에 볼 거지만 정확히 언제인지 모르겠으면 이 인사표현을 쓰시면 됩니다.

조만간 보자고 말하고 싶다면 À bientôt ! 를 쓰면 돼요.

질문(강의 내용만)

미니학습지와 함께
즐거운 외국어 생활

Copyright © 2023 Noisy Contents Inc.