日目 3 – すみません


회화강의


초고화질고화질안내
“초고화질”과 “고화질” 강의의 차이는 약간의 화질 차이 뿐입니다.
따라서 초고화질 강의로 재생하는 동안 강의가 자주 끊기거나 버퍼링이 심하여 수강이 어려우신 경우 “고화질” 버튼을 클릭하여 강의를 수강하시거나 또는 초고화질 강의 플레이어 오른쪽 아래 톱니바퀴 버튼을 클릭하여 화질 설정을 “auto”로 변경하시면 조금 더 쾌적하게 강의를 수강하실 수 있습니다.


<초고화질 동영상 버퍼링 해결 방법>
1. 동영상 재생 화질 변경(Auto 또는 540p)
2. 여기를 클릭하여 CDN(콘텐츠 전송 네트워크) 설정 변경
   [CDN Priority]에서 Disabled → Akamai 로 변경



원어민 발음듣기






학습문답 이용안내 | 교재, 강의 등 오류신고

4개 질문
질문 축소하기

마리코 선생님께서 “大丈夫です。”의 끝에 위치한 す를 ‘스’라고 말하시지 않고 약간 ‘ㅅ’으로 끝나는 느낌이더라고요. 문장 끝에 위치한 す를 “다이죠부데스” 또박또박하게 말하면 어색하게 들리나요?

마리코 선생님의 발음을 정확하게 잘 캐치하셨네요.
보통 많은 일본인들이 문장 끝에 나오는 す의 발음을 가볍게 하는 경향이 있어요.
그래서 ‘ㅅ’의 느낌으로 들리셨을거에요.
물론 일본어롤 말씀하실 때, ‘す’를 ‘스’라고 말해도 되지만,
일상 회화에서는 ‘す’를 ‘ㅅ’의 느낌으로 가볍게 발음하시는 것이 더 자연스러워요.
그리고 ‘す’를 발음하실 때는 ‘수’처럼 입이 동그랗게 되지 않도록 주의하시는 것도 일본인에 가까운 발음을 하실 수 있는 팁입니다!

일본 애니메이션의 여주인공이 すみません을 말할 때, 제 귀에는 자꾸 그 사람만 스미마셍이 아닌, 스이마셍 으로 들리더라구요.
이건 제 귀가 잘 안들리는 걸까요? 아니면 그 성우의 특징인가요? 아니면 우리도 미안행~ 이러는 것처럼 그런 느낌인건가요?

안녕하세요. 제이입니다.
すみません의 발음에 대해서 정확하게 들으셨어요.
글자 그대로 읽으면 ‘스미마셍’이지만
일본인들은 입술의 마찰을 줄여서 편하게 ‘스이마셍’이라고도 발음하기도 해요.
‘스이마셍’쪽이 가볍게 말하는 느낌이기 때문에, 정중한 상황에서는 ‘스미마셍’으로 하는 것이 원칙이라고도 하는 사람들도 있지만,
대부분의 사람들은 크게 차이를 두지 않아요.
또한 ‘스이마셍’이라고 발음하더라도, 의미는 すみません과 동일하니, 참고해 주세요.😄

질문(강의 내용만)

미니학습지와 함께
즐거운 외국어 생활

Copyright © 2023 Noisy Contents Inc.